Последние комментарии

  • Alex Filonov
    шо та призидент занервничал Путин уволил сразу десять генералов
  • Vladimir Chuchukin
    И что - он вам даже огородик по весне не заскакивал перекопать и засеять? Совсем-совсем не помогает? Даже тех дебилов...Выпавшая из окна москвичка с детьми попросила «никого не винить» в своей смерти
  • СВЕТЛАНА
    А в более старые времена, таких девчонок замуж выдавали за таких пердуновЖертва наполеоновских страстей. Что известно об Анастасии Ещенко — ее убил и расчленил Олег Соколов

Болезнь двуязычия. Почему среди казахов растет раздражение к русской речи

Казахский педиатр отказался принять четырехлетнего пациента с острым отитом. Услышав русскую речь его матери, медик посоветовал семье отправляться за помощью в Россию, либо говорить по-казахски. «360» рассказывает, как в стране относятся к русскому языку и может ли врач отказать в помощи из-за языкового барьера.

Конфликт произошел в детской поликлинике города Аркалык. Участковый лор-врач Мольдыр Утебаева отказалась осмотреть четырехлетнего сына русскоязычной женщины. Медик заметила, что разговор снимают на видео, но не смутилась. Она заявила, что мать мальчика должна говорить на казахском. Женщина поинтересовалась, должны ли русские ездить за медпомощью в Россию, на что Утебаева ответила утвердительно.

Помимо этого, раздражение педиатра вызвала просьба обращаться вежливо. Когда пациентка упрекнула ее в переходе на «ты», Утебаева ответила: «Кто ты такая, чтобы на „вы“ обращаться?»

По сведениям интернет-портала «Новости Казахстана», заведующая поликлиникой пообещала разобраться в ситуации. «Пока трудно сказать, кто спровоцировал конфликт: врач Утебаева говорит одно, пациентка — другое. Сможем предоставить информацию после расследования, когда будут сделаны окончательные выводы», — сказала она.

Государственным языком республики является казахский. Однако русский носит статус официального и наравне с казахским используется в органах местного самоуправления и государственных организациях.

Русский язык в Казахстане

«18% граждан Казахстана не знают русского языка. Большинство жителей двуязычные, но есть и те, кто говорит только на русском. И возникает проблема: как русскоязычным жителям понимать остальных? Они не понимают, что меняется языковая ситуация и нужно хотя бы понимать второй язык. Раньше была необходимость знать русский, но в последнее время хватает одного казахского», — сказал общественник Дос Кошим.

Такая проблема особенно остро наблюдается на транспорте. На двух языках необходимо говорить тем, кто работает с людьми: проводникам и стюардессам. Но это соблюдается не везде, пояснил Кошим. Только за последнее время в связи с этим произошло пять конфликтов.

«И есть люди, которые принципиально говорят только на казахском языке, [вне зависимости] понимает собеседник или нет. Конечно, я не поддерживаю тех, кто выдвигает жесткое требование говорить только на казахском. Это выбор каждого человека, на каком языке ему общаться. Но иногда общаюсь с журналистами на казахском, чтобы они понимали, что ситуация меняется и надо учить казахский», — добавил общественник.

https://360tv.ru/media/uploads/article_images/2018/10/16799_RIAN_3224205.LR.ru.jpg
Источник фото: РИА «Новости»/Ольга Головко

Поступок педиатра Кошим назвал «бесчеловечным и негуманным». «Надо напоминать, чтобы русскоязычное население учило язык, а не отказывать в медпомощи. Только не подумайте, что я говорю именно о русских или казахах», — сказал общественник.

Среди русскоязычного населения республики три миллиона казахов. Точно так же, как среди казахоговорящего сотни тысяч русских. Так что это не политический и националистический вопрос, а лингвистический

Дос Кошим.

Из-за двуязычия в республике фактически возникло два мира. Люди смотрят разные передачи, читают разные газеты и по-разному оценивают одни и те же события. А виноваты в этом, по мнению Кошима, казахские власти, которые с 1989 года не могут изменить седьмую статью Конституции, по которой казахский язык является государственным, а русский — официальным. Люди не понимают, двуязычное ли у них государство. Отсюда возникают проблемы.

Общественник обратил внимание, что даже политики высшего эшелона говорят на русском и саботируют принятие закона о казахском языке. Во время последнего послания президент Нурсултан Назарбаев говорил в том числе по-русски. «В итоге русскоязычное население думает, что все осталось как при Советском Союзе. А казахоязычное меняется, они уже становятся в позу. И все приводит к таким вот даже не глупым, а преступным ситуациям», — заключил Кошим.

https://360tv.ru/media/uploads/article_images/2018/10/16800_RIAN_2611004.LR.ru.jpg
Источник фото: РИА «Новости»/Дмитрий Виноградов

Помощь иностранцам

Главврач московской Городской клинической больницы № 71 Александр Мясников объяснил «360», что любому иностранцу, который обратится с острым отитом, окажут помощь вне зависимости от того, говорит он на русском языке или нет. Болезнь чревата менингитом и смертью, поэтому у врачей не будут стоять вопросы ни о деньгах, ни о страховке.

«А если какой-то вопрос и встанет, то врач будет уволен. Мы по закону не имеем права отказывать в медпомощи. То есть это не вопрос, хочу или не хочу помогать, а потому что это запрещено законом. Срочную медицинскую помощь мы оказываем всем людям вне зависимости от их национальности, гражданства, наличия или отсутствия страховки», — заявил Мясников.

В иностранных госпиталях есть штат переводчиков. В России такой роскоши нет. Но в той же 71-й больнице, пояснил главврач, около тысячи сотрудников. Среди них можно найти и казаха, и грузина, и еврея, и представителей других национальностей, говорящих на своих родных языках.

«С трудом представляю ситуацию, чтобы мы не смогли преодолеть языковой барьер. К тому же не всегда нужны слова. Ну мы же увидим, что у человека отит. Увидим, есть осложнения или нет, есть ли температура и так далее. Речь, конечно, важна, но гораздо важнее симптоматика», — заключил медик.

 

Источник ➝

Популярное в

))}
Loading...
наверх